Menu With Price > Menu > Matt's Shop > NY > New York > 1 Saint Marks Place, New York, NY

Matt's Shop Prices in New York, NY 10003

4.5 based on 74 votes
Matt's Shop Logo
1 Saint Marks Place, New York, NY
(561) 346-5661
Matt's Shop Menu

Hours of Operation

Hours may fluctuate. For detailed hours of operation, please contact the store directly.

Restaurant Menu

Last Section

Desserts

best desserts ever

$11.50

Wines

Red

red

$75.25

White

white

$78.50

Special Characters

English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.

English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.

German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)

German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)

German: Im finsteren Jagdschloß am offenen Felsquellwasser patzte der affig-flatterhafte kauzig-höfliche Bäcker über seinem versifften kniffligen C-Xylophon. (2)

German: Im finsteren Jagdschloß am offenen Felsquellwasser patzte der affig-flatterhafte kauzig-höfliche Bäcker über seinem versifften kniffligen C-Xylophon. (2)

Norwegian: Blåbærsyltetøy

Norwegian: Blåbærsyltetøy

Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.

Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.

Icelandic: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.

Icelandic: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.

Finnish: (5) Törkylempijävongahdus

Finnish: (5) Törkylempijävongahdus

Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.

Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.

Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)

Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)

French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus en voyant leurs drôles d'ufs abîmés.

French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus en voyant leurs drôles d'ufs abîmés. A Côté

A Côté Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su q

Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.

Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.

* German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)

German: Im finsteren Jagdschloß am offenen Felsquellwasser patzte der affig-flatterhafte kauzig-höfliche Bäcker über seinem versifften kniffligen C-Xylophon. (2)

A Côté

A Côté

DISCLAIMER: Information shown on the website may not cover recent changes. For current price and menu information, please contact the restaurant directly.

People Are Reading